Сотрудники Темрюкского музея «оживили» протокомета Киммериды!

Коллекция надгробных плит Темрюкского историко-археологического музея пополнилась двумя экспонатами с эпитафиями в метрическом стиле.
По словам Александра Демченко, научного сотрудника музея, обе стелы идентифицированы и заняли свое достойное место в лапидарии (коллекция надгробных плит). Перевод надписей стал возможен благодаря Корпусу боспорских надписей, а также трудам ученого-археолога Ю.М. Десятчикова.
— Помимо этого, мы уточнили переводы древнегреческих текстов остальных эпиграфических памятников лапидария. Выяснилось, в частности, что надпись на одной из плит не относится к жанру эпитафии. В действительности, вырезанный на ней текст позволяет отнести стелу к категории памятных. В данном случае речь о стрельбе из лука, — уточнил А. Демченко.
В настоящее время, небольшая коллекций каменных стел Темрюкского историко-археологического музея включает в себя шесть экспонатов, содержащих эпиграфику (надписи на древнегреческом языке). Переведенные на русский язык древние тексты позволяют сотрудникам музея рассказывать посетителям об истории Боспорского царства, посвящая людей в детали образа жизни древнегреческих переселенцев (ойкистов).
Например, уточненное значение текста той же памятной стелы: «Здесь стреляет из лука Устан, протокомет Киммериды», ранее звучавшего как: «Здесь сражен из лука Киммерий, назначенный протокометом», позволяет теперь экскурсоводам делать особый акцент как на должности Устана (протокомет – аналог деревенского старосты), так и на малоизвестном для современников боспорском полисе Киммерида. Его локализация соотносится с нынешним поселком Кучугуры.
Все каменные плиты лапидария подписаны, сопровождаются переводом на русский язык, указанием датировки и места находки.
43На фото: одна из новых надгробных плит лапидария. Посвящение: «Гокон, сын Агафуса, Агафус, сын Гокона — прощайте!»



Поделиться: